U Sloveniji je od početka ove godine stupio na snagu novi propis kojim većem broju stranih državljana omogućava učešće u programima integracije, odnosno poznavanja jezika, povijesti, kulture i ustavnog uređenja. Pravo na te programe od sada će imati i članovi porodica slovenskih državljana i državljana članica Evropskog ekonomskog prostora (EEP - Evropske unije, Islanda, Lihtenštajna i Norveške), kao i novodošli državljani trećih država. Pravo na besplatne programe imat će državljani trećih zemalja koji posjeduju dozvolu za privremeni boravak u trajanju od najmanje godinu dana. To pravo imaju i članovi njihovih obitelji koji su u Sloveniji na osnovu spajanja obitelji. Građani trećih zemalja koji kao članove obitelji imaju slovenske državljane ili državljane EEP-a i dozvolu boravka na osnovu spajanja s obitelji također imaju pravo na pohađanje programa poznavanja slovenskog jezika i kulture.
U Sloveniji je od početka ove godine stupio na snagu novi propis kojim većem broju stranih državljana omogućava učešće u programima integracije, odnosno poznavanja jezika, povijesti, kulture i ustavnog uređenja.
Pravo na te programe od sada će imati i članovi porodica slovenskih državljana i državljana članica Evropskog ekonomskog prostora (EEP - Evropske unije, Islanda, Lihtenštajna i Norveške), kao i novodošli državljani trećih država.
Pravo na besplatne programe imat će državljani trećih zemalja koji posjeduju dozvolu za privremeni boravak u trajanju od najmanje godinu dana. To pravo imaju i članovi njihovih obitelji koji su u Sloveniji na osnovu spajanja obitelji.
Građani trećih zemalja koji kao članove obitelji imaju slovenske državljane ili državljane EEP-a i dozvolu boravka na osnovu spajanja s obitelji također imaju pravo na pohađanje programa poznavanja slovenskog jezika i kulture.